Formação continuada e Treinamento profissional

Formação continuada e Treinamento profissional
Foto: Formação continuada - Jornada Pedagógica Curaçá-BA, 2014

segunda-feira, 25 de abril de 2016

25 de Abril: Aniversário da Libertação

"Cidadãos, trabalhadores! Greve geral contra a ocupação alemã, contra a guerra fascista, para a salvação de nossas terras, nossas casas, de nossas Empresas. Como em Gênova e em Turim, coloquem os alemães na frente do dilema: Ou render-se ou perecer".
(Sandro Pertini proclamando a Greve Geral – Milão, dia 25 de Abril de 1945)

É um dia crucial na história da Itália e tem um significado político e militar especial como um símbolo da Luta vitoriosa da resistência militar e política levada a cabo pelas ‘Forze Partigiane’ durante a Segunda Guerra Mundial, a partir de 08 de setembro de 1943, contra o governo fascista da ‘República Social Italiana’ e a ocupação nazista.



Em dia em memória de todos os italianos a lembrança de homens, mulheres, jovens, anciãos, sacerdotes, enfim, pessoas de diferentes esferas da vida, diferentes crenças políticas e religiosas, mas que tinham em comum a vontade de lutar pessoalmente, cada um com os seus próprios meios, combatendo o nazi-fascismo, pondo fim ao período trágico da dor e ruínas, resgatando a Itália de vinte anos de ditadura fascista.
Em muitas cidades italianas são organizadas manifestaçõs, marchas, festas. Muitos poemas e muitas músicas foram criadas em homenagem aos ‘Partigianos’ à ‘Resistenza’ e a Libertação. Entre as demais a ‘Bella Ciao’è o Hino a Liberdade!!!
«Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l'invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.

Mi seppellirai [Mi porterai / E seppellire] lassù in [sulla] montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire [Mi seppellirai / Mi porterai] lassù in [sulla] montagna
[sotto l'ombra] all'ombra di un bel fior.

E [Tutte] le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E [Tutte] le genti che passeranno
Ti diranno «Che bel fior!»

«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano
morto per la libertà!» »

(Autor desconhecido … entre os ‘Partigiani’ )